top of page
Writer's pictureShirley Shivhon

Beyond Union: Unpacking the True Meaning of Yoga

The idea that "yoga means union" is a widespread interpretation in the West, but it simplifies a term with a much deeper and more nuanced history in Indian philosophical and spiritual traditions. Here's an academic analysis of why this interpretation is reductive and where it likely originated:


Etymological and Historical Context of Yoga

1. Sanskrit Root and Definitions:  

   The term yoga is derived from the Sanskrit root yuj, which can mean "to yoke," "to join," or "to unite." While "union" is a plausible translation of the root, the meaning of yoga in classical texts is more specific and contextual. For example:  

   - In the Vedic period, yoga referred to the act of harnessing or controlling forces, often in a ritual or warlike context.  Think harnessing horses to a carriage or putting on the gear to go to battle.

   - In the Upanishads and Bhagavad Gita, it is used in diverse ways, including as discipline (mental, physical, or spiritual) and as a path to liberation (moksha).  

   - In Patanjali’s Yoga Sutras, yoga is defined as "*citta-vṛtti-nirodha*" (the cessation of the fluctuations of the mind), emphasizing control and stilling of mental activity rather than "union."  

   - In Tantric traditions, it is often associated with practices designed to awaken and direct subtle energies within the body.

2. Philosophical Perspectives:  

   The meaning of yoga varies significantly across the six orthodox systems (darshanas) of Indian philosophy. For instance:  

   - In Samkhya-Yoga, yoga is the means to achieve separation between purusha (pure consciousness) and prakriti (matter), rather than their union.  

   - In Advaita Vedanta, the term may align more closely with "union" in the sense of realizing the non-duality of atman (self) and Brahman (ultimate reality). However, this is a specific metaphysical conclusion, not a blanket definition of yoga.  


The Western Interpretation of Yoga as "Union"

1. Colonial Encounter and Translation Bias:  

   Early European scholars, missionaries, and Indologists, such as Sir William Jones, attempted to make Indian philosophical concepts comprehensible to Western audiences. The root yuj was often rendered as "union" in these translations, partly because it resonated with Christian theological concepts of communion or unification with God. This was a simplification that ignored the diverse and context-dependent meanings of yoga.

2. Theosophy and the New Age Movement:  

   During the late 19th and early 20th centuries, figures like Swami Vivekananda and members of the Theosophical Society popularized yoga in the West. Vivekananda, for example, presented yoga as a universal spiritual discipline, often using "union" to describe its essence to align with Western metaphysical frameworks and appeal to a broader audience.

3. Modern Yoga Movements:  

   Contemporary yoga as a physical practice (postural yoga) emerged in the 20th century, heavily influenced by Western physical culture movements. Teachers such as Krishnamacharya and his students (e.g., B.K.S. Iyengar, Pattabhi Jois) used simplified explanations to make yoga accessible. The idea of "union" became a catch-all definition, easy to market and appealing to an audience unfamiliar with the complexity of Indian philosophy.


Problems with "Union" as a Definition

1. Oversimplification:  

   Defining yoga solely as "union" erases the rich diversity of its philosophical, cultural, and historical contexts. It neglects practices aimed at discipline, separation, or transformation, which are central to many systems of yoga.

2. Misalignment with Classical Texts:  

   The classical definitions, such as Patanjali’s focus on mental stillness or Tantric emphasis on energy work, are not adequately captured by the term "union." These practices often involve a more intricate relationship between elements like body, mind, and consciousness.

3. Cultural Appropriation:  

   The reduction of yoga to "union" can be seen as part of the broader appropriation and commodification of yoga in the West, where the complexity of its origins is often sidelined in favor of simplified, universalist interpretations.


Conclusion

While "union" is one possible interpretation of yoga, it is not a comprehensive or accurate definition from a scholarly perspective. This interpretation likely arose through the combination of translation biases, the influence of Western spiritual movements, and the need for simplicity in modern popularization. Understanding yoga requires a more nuanced engagement with its historical and philosophical contexts, as well as an appreciation for its diverse meanings across different traditions.

13 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


bottom of page